VIACOM WEB

Netflix busca emplear traductores para subtitular sus producciones

El servicio está solicitando traductores para más de 30 idiomas. El trabajo consistirí­a en la interpretación idiomática de sus series, pelí­culas y documentales y serí­a remunerado por la misma empresa.

Comparte esta nota:

Netflix informó que se encuentra en la búsqueda de traductores para subtitular las producciones de su catálogo. El trabajo consistirí­a en la interpretación idiomática de sus series, pelí­culas y documentales y serí­a remunerado por la misma empresa de entretenimiento.

La empresa está solicitando traductores para más de 30 idiomas y, entre las tarifas ofrecidas, disponibles en el sitio de Netflix, el coreano, japonés, noruego y finlandés son los idiomas más requeridos. Para identificar a los responsables que formarán parte del equipo, la compañí­a desarrolló una plataforma que pone a prueba a los postulantes a través de una suerte de examen.

En la evaluación se requiere que los participantes interpreten frases del inglés al idioma que han escogido de la forma más acertada, es decir, en base a contextos y entornos culturales especí­ficos. “Con estos perfiles conseguiremos traducciones más precisas y ajustadas a los aspectos culturales de cada región”, comentó Chris Fetner, Director de Operaciones de Netfix, en una conferencia

Para postularse, los candidatos deben ingresar su número de teléfono en la aplicación de Hermés -desarrollada por Netflix con el propósito de seleccionar a los traductores que empleará- y, automáticamente, un mensaje de texto será enviado a sus celulares con las instrucciones para llevar a cabo la prueba. Los postulantes seleccionarán los idiomas en los que quieran ser evaluados y tendrán que alcanzar una calificación igual o mayor a 80%.

Comparte esta nota: